Almanca Konuşma: Hayal Kırıklığı ve Üzüntü

Bir hayal kırıklığı veya üzüntü yaşanması durumunda bunu Almanca nasıl ifade edebileceğiniz örnekleri bulabileceğiniz Almanca konuşma cümle kalıpları bu yazıda.

ENTTÄUSCHUNG UND TRAURIGKEIT
Hayal kırıklığı ve üzüntü

Ich war enttäuscht.
Hayal kırıklığına uğradım.

Ich fühle mich unglaublich schlecht.
Kendimi inanılmaz kötü hissediyorum.

Ich war von den Ergebnissen ziemlich enttäuscht.
Sonuçlardan oldukça hayal kırıklığına uğradım.

Sie haben mich enttäuscht.
Beni hayal kırıklığına uğrattınız.

Ich hatte mehr von Ihnen erwartet.
Sizden daha fazlasını beklerdim.

Wir waren so enttäuscht.
Çok hayal kırıklığına uğradık.

Das hätte ich nicht von dir / ihm erwartet.
Sizden / ondan bunu beklemezdim.

Es war eine herbe Enttäuschung.
Acı bir hayal kırıklığı oldu.

Meine Kollegen haben mir nicht geholfen und ich fühlte mich im Stich gelassen.
Meslektaşlarım bana yardım etmedi ve kendimi terk edilmiş hissettim.

Zu meiner großen Enttäuschung bekam ich noch nicht einmal ein Vorstellungsgespräch.
Bir kez bile iş görüşmesi daveti almamış olmak bende büyük hayal kırıklığı yaptı.

Es war eine totale Enttäuschung.
Bu tam bir hayal kırıklığı oldu.

Es bleibt weit hinter den Erwartungen zurück.
Beklentilerin çok altında kalıyor.

Ich fühle mich so traurig.
Kendimi çok üzgün hissediyorum.

Ich fühle mich so unglücklich.
Kendimi çok mutsuz hissediyorum.

Ich fühle mich so elend.
Kendimi çok sefil hissediyorum.

Ich bin schweren Herzens abgereist / gegangen.
Ağır bir kalple ayrıldım.

Wir waren wirklich alle bestürzt.
Hepimiz gerçekten üzüldük.

Mete ist wirklich geknickt.
Mete çok ezik.

Du siehst ziemlich mitgenommen aus.
Çok iyi görünüyorsun.

Du siehst gar nicht gut aus.
İyi görünmüyorsun

Ich war so bedrückt.
Çok ezgindim.

Ich war so niedergeschlagen.
Çok üzgündüm.

Ich war so betrübt.
Çok kederliydim.

Warum siehst du so bedrückt aus?
Neden bu kadar gamlı görünüyorsun?

Als seine Mannschaft verlor, war er untröstlich.
Takımı kaybettiğinde avutulamazdı.

All die schlimmen Dinge, die mir in den letzten Monaten passiert sind, haben mir ganz schön zugesetzt.
Son birkaç aydır olan tüm kötü şeyler beni çok üzdü.

Ayşe trauert noch um ihren verstorbenen Mann.
Ayşe hala ölü kocası için yas tutuyor.

Die Familie trauert noch.
Aile hala yas tutuyor.

5 4 oy
Bu Yazıya Oy Ver!
Abone Ol
Bildir
guest
1 Yorum
En Eski
En Yeni En Çok Oy
Satır arası yorumlar
Tüm yorumları gör
Ahmet C.
1 yıl önce

Yeni ve ücretsiz Almanca derslerinden haberdar olmak için Facebook sayfamızı Beğenmeyi ve Paylaşmayı unutmayın.
Bilgi paylaştıkça çoğalır.
https://facebook.com/almancadersleri.de

1
0
Düşüncelerinizi bekliyorum, lütfen yorum yapınız.x
()
x